faltar, atrasar ,sair mais cedo/欠席・遅刻・早退

Favor avisar à escola até conforme as opções abaixo. 
Não deixe de avisar quando a criança for faltar, atrasar ou sair maiscedo da escola.

Avisar pelo sistema online 【recomendado】

② Avisar portelefone
Programação do evento escolariso/行事日程
Você pode vê-lo olhando o cronograma mensal e o plano anual distribuído pela escola.Além disso, consulte o site "Plano Anual / Programação Mensal e Semanal".* Sujeito a alteração da programação original devido às condições climáticas.
Quando a escola está de folga? /学校が休みの日

A escola fecha aossábados, domingos e feriados do Japão. Quando as atividades escolares sãorealizadas aos sábados ou em dias de folga, a folga é transferida parasegunda-feira, etc. Para mais detalhes, consulte o informativo da série ou afolha da programação anual que foi entregue pela escola.  

Quando uma criança esquece algo/忘れ物

Comofaço para entregar o material que a criança esqueceu em casa? E para pegar omaterial que esqueceu na escola? 

Favor entregar o material na sala dos professores.Quando vier buscar algo na escola, favor passar pela sala dos professores semfalta. 
Transferir escola・Voltar ao país/転校・帰国

Mudei deendereço e gostaria de fazer a transferência escolar! Vou voltar para o meupaís, e a escola?

Leva tempo para preparar os documentos. Se for mudar de escola ouvoltar para o país de origem (inclusive se for temporário), avise a escola omais breve possível.

Contato: Departamento de Educação Escolar (gakkō kyōikuka) da Prefeitura0532-51-2817

Homepage da prefeitura ↓

Transferir escola(Toyohashishi) /豊橋市 (toyohashi.lg.jp)


O procedimento é o seguinte:

Vou mudar de Toyohashi e quero fazer a transferência escolar do(a)meu(minha) filho(a) para outra escola pública. 

ETAPA 1: [No Departamento do Cidadão (shiminka) da Prefeitura deToyohashi]

Mudar o endereço na prefeitura efazer a transferência da escola. 

ETAPA 2: [Na escola atual]

            Entregar o documento(que receber na ETAPA 1) na escola atual e pedir para providenciarem osdocumentos necessários para a transferência.

ETAPA 3: [Na prefeitura da cidade para onde irá se mudar]

Entregar o papel de mudança deresidência e fazer a transferência escolar da escola primária ou ginasial.       

 

Quero matricular meu(minha) filho(a) na escola pública de Toyohashi!

ETAPA 1: [Departamento do Cidadão da Prefeitura]

Fazer a mudança de endereço e atransferência da escola.

ETAPA 2: [Na escola atual]

Entregar o documento (que receberna ETAPA 1) e pedir para providenciarem os documentos necessários para atransferência.

ETAPA 3: [Na escola que irá ingressar]

Ir à nova escola e entregar osdocumentos (que receber na ETAPA 1 e 2).

 

Vou voltar para meu país, e a escola? Como faço a transferência deescola pública japonesa para escola brasileira no Japão? 

ETAPA 1: [Na escola atual]

Faça o cancelamento da matrículana escola e peça para providenciarem os documentos necessários.

É possível frequentar uma escola fora do dis/校区外通学

É permitido apenas em circunstâncias especiais. Para mais informações,entre em contato com o Departamento de Educação Escolar (gakkō kyōikuka).

Contato: Departamento de Educação Escolar (gakkō kyōikuka) da Prefeitura0532-51-2817

comprovante de matrícula, etc/在学証明書等

Faça o download (baixe) do formulário de solicitação de documento, preenchae entregue para a escola. 
Seprecisar do formulário de solicitação de documento, entre em contato com aescola.
A escolaentrará em contato assim que o documento/certificado estiver pronto. Ao retiraro documento, favor trazer o inkan (carimbo) e o zairyu card (se forestrangeiro).

Se desejar fazer o pedido pelo correio, envie oformulário de solicitação, cópia de um documento de identificação dosolicitante e um envelope resposta (envelope selado para enviar o documento). 
証明書発行申請書(ポルトガル語).doc
 
Documentos que podem ser solicitados:
Comprovante de matrícula, certificado de conclusão(previsto), certificado de conclusão, comprovante de avaliação escolar,formulário de carga horária.   
que é nome usual escrito em japonês (tsūshōmei)通称名
Ao fazer o registro do tsūshōmei (nome escrito emjaponês), em vez do nome de registro (conforme o zairyu card), os residentesestrangeiros podem usá-lo no dia a dia, como na escola, entre outros. Parafazer o registro, dirija-se ao Departamento do Cidadão (shiminka) naprefeitura.  
Quais são as despesas escolares (o que é pago/預かり金

Os pais arcam com as despesas da merenda escolar, da série, etc.

O que deve ser pago para a escola:

Despesa da merenda escolar, despesa da série (materiais), taxa da PTA(Associação de Pais e Mestres), reserva/poupança da viagem escolar, taxa doálbum de formatura, reserva do acampamento escolar, despesa de materiaisnecessários para as atividades dos grupos de treino (bukatsu). 

 

As despesas são descontadas da conta bancária dos pais no dia 05 de cadamês (se dia 05 cair no sábado, domingo ou feriado, a despesa é descontada nopróximo dia útil).

Se não for possível debitar por falta de saldo, etc., os pais deverãodepositar o dinheiro direto na conta da escola.

Neste caso, a escola enviará um comunicado para os pais.

Se quiser alterar a conta bancária, favor entrar em contato com a escolapara receber o formulário de alteração da conta.

O que é a ajuda de custo escolar?/就学援助

A cidade de Toyohashi fornece uma ajuda parcial para os gastos commerenda escolar, materiais, etc.  

Para mais detalhes, favor conferir a página seguinte. ↓

就学援助について/豊橋市 (toyohashi.lg.jp)

Contato: Departamento de Educação Escolar (gakkō kyōikuka) da Prefeitura0532-51-2817